venerdì 27 luglio 2018




Personaggio immaginario che inventa se stesso dal 26 novembre 1994. Per imparare a scrivermi al meglio m'iscrivo nel 2013 alla Facoltà di Lettere Moderne; conseguita la laurea, nel 2016 proseguo con Informazione ed Editoria, che concludo con la laurea magistrale nel 2018. Mi rendo conto che preferisco un altro modo di scrivermi e nello stesso anno ritorno a studi più strettamente letterari con un nuovo corso magistrale, in Letterature Moderne, terminato con la laurea nel 2019. 
Parallelamente alla passione per la Letteratura sviluppo quella per la Musica: all'età di sedici anni comincio a studiare chitarra classica ed elettrica, apprendimento e creatività che ad oggi procedono sotto la guida del Maestro Pier Gonella.
Ho da sempre una grande attrazione e attenzione verso tutte le forme di linguaggio, e quindi d’Arte, che osservo e analizzo logicamente e filologicamente per conoscere e provare nuove strade. Quando non scrivo, suono o disegno sono fuori dai libri, a vivere irreali avventure in giro per il Mondo.
Al momento sto lavorando a un progetto di traduzione del libro Secreta perfección del fracaso, opera poetica di Natalia Fernández Díaz-Cabal.


Imaginary character, inventing myself since 26 November 1994. In order to learn how writing myself in the best way I enroll the Faculty of Modern Literature in 2013; after having obtained my degree, I continue with Information and Publishing, concluding with the master's degree in 2018. I realize I prefer another way of writing myself and during the same year I go back to more specifically literary studies with a new master degree, again in Modern Literature, that ended with graduation in 2019.
In parallel with the passion for Literature I develop the one for Music: at the age of sixteen I begin studying classical and electric guitar, learning and creativity that are nowadays going on under the guide of Maestro Pier Gonella.
Since ever I have a great attraction and attention for every form of language, and so of Art, that I observe and analyze logically and philologically to know and try new ways. When Im not writing, playing my instruments or drawing I'm out of books, living unreal adventures all around the World.
At the moment I’m working on a project of translation on the book Secreta perfección del fracaso, work of poetry by Natalia Fernández Díaz-Cabal.